Calon Lân is a Welsh language song and originally in the was written as a hymn in the 1890s. Daniel James wrote the Calon Lân lyrics and John Hughes the tune. Daniel James was one of five children and was born on 23rd January 1848. His parents were Daniel and Mary who were married at Mynyddbach Chapel in 1844 and lived in Llangyfelach Road, Treboeth, Swansea. Later in life, Daniel used the Bardic name “Gwyrosydd”. John Hughes was born in 1872 in Pen y Bryn , Pembrokeshire and it was he that composed and harmonised the tune at the invitation of Daniel Hughes.
A Spanish-language version of Calon Lân is sung mostly by the Welsh settlements in Y Wladfa (Patagonia in Agentina). The lyrics and words are as follows;
Nid wy'n gofyn bywyd moethus,
Aur y byd na'i berlau mân:
Gofyn wyf am galon hapus,
Calon onest, calon lân.
Calon lân yn llawn daioni,
Tecach yw na'r lili dlos:
Dim ond calon lân all ganu
Canu'r dydd a chanu'r nos.
Pe dymunwn olud bydol,
Hedyn buan ganddo sydd;
Golud calon lân, rinweddol,
Yn dwyn bythol elw fydd.
Hwyr a bore fy nymuniad
Gwyd i'r nef ar edyn cân
Ar i Dduw, er mwyn fy Ngheidwad,
Roddi i mi galon lân.
The meaning of the lyrics to Calon Lân is as follows;
I don't ask for a luxurious life
the world's gold or its fine pearls,
I ask for a happy heart,
an honest heart, a pure heart.
A pure heart full of goodness
Is fairer than the pretty lily,
None but a pure heart can sing,
Sing in the day and sing in the night.
If I wished for worldly wealth,
It would swiftly go to seed;
The riches of a virtuous, pure heart
Will bear eternal profit.
Evening and morning, my wish
Rising to heaven on the wing of song
For God, for the sake of my Saviour,
To give me a pure heart.
Our Welsh blankets and throws are made from pure NEW wool and are a fantastic source of warmth and comfort. They vary in design, size and weight from heavyweight double weave blankets to lightweight lambswool throws and also the traditional honeycomb (or waffle) weave blankets. Traditionally woven in Wales
Our world here is Wales and the United Kingdom is experiencing an unprecedented event with the global spread of COVID-19. We want to let you know about the steps we're taking to be good citizens in our community but also to ensure that all your purchases will be delivered as normal per our Shipping Policies. Please stay safe.
Mother’s Day in Wales is the same date as for the rest of the UK, 22nd March 2020, exactly three weeks before Easter Sunday. In Welsh Mother’s Day is Sul y Mamau and Happy Mother’s Day in Welsh is Sul y Mamau Hapus. Mothers Day or Sul y Mamu is marked by the giving of cards, flowers and presents