Shop
  • Welsh Blankets
  • All Welsh Blankets

  • Welsh Blankets Afon Elan - woollen blankets
  • Caernarfon Pattern Blankets

  • Welsh blanket - hand woven in Wales with pure new wool
  • Wool Throws

  • Wool throws, hand woven in Wales
  • Hiraeth Tapestry Blanket

  • We;lsh tapestry blankets - hiraeth
  • Candles & Soapery
  • Craft Courses
  • Hand Dyed Yarn
  • Yma o Hyd

    Yma o Hyd Lyrics

    Yma o Hyd is an iconic song composed by Dafydd Iwan in the early 1980's, literally translated as "still here". Today it is maybe more popular than when it was first performed. Yma o Hyd is regularly heard in sporting and political events in Wales and around the world.

    Dafydd Iwan Yma o Hyd Composer

    Dafydd Iwan, born Dafydd Iwan Jones in August 1943, is a famous Welsh language song composer and singer. He is also a nationalist politician who was the President of Plain Cymru, the political party which advocates Welsh independence. In latter years, his song Yma o Hyd has become more popular and famous than when it was first composed.

    Yma o Hyd Audio Track

    To hear Yma o Hyd performed by Dafydd Iwan and Ar Log, click here...

     

    Yma o Hyd Lyrics - Song and lyrics by Dafydd Iwan
    Yma o Hyd Lyrics as sung by Dafydd Iwan in Cardiff City Stadium. More "All About Wales Articles", click here...

     

    Other Famous Welsh Songs

     

     

    Yma o Hyd Lyrics - Meaning and Translation

    What Does Yma o Hyd Mean?

    Yma o Hyd translates into English, literally as "still here". It tells the story of how the Wales and the Welsh language has survived since Roman times. Against all the odds and despite "everything and everybody", Wales and the Welsh language is "still here". 

    Yma o Hyd - Rugby, Football, and y Wal Goch

    The song is regularly sung at the Scarlet's rugby matches and of late is very prominent with the Wales football team and their supporters. It is now the unofficial anthem of the Welsh football team. Prior to the World Cup qualifying matches of 2022, Dafydd Iwan performed his song live to the Welsh supporters (Y Wal Goch - the Red Wall) and helped the Welsh football team to qualify for the World Cup for the first time since 1958! It is now the official anthem for Cymru’s appearance at the 2022 FIFA World Cup.

    Yma o Hyd Lyrics. Thank you to the Wal Goch for singing them so well
    Yma o Hyd and Y Wal Goch - Wales qualify for the World Cup, 5th June 2022

     

    Yma o Hyd Lyrics - Cymraeg

    Dwyt ti'm yn cofio Macsen
    Does neb yn ei nabod o
    Mae mil a chwe chant o flynyddoedd
    Yn amser rhy hir i'r cof
    Pan aeth Magnus Maximus o Gymru
    Yn y flwyddyn tri-chant-wyth-tri
    A'n gadael yn genedl gyfan
    A heddiw: wele ni!

    Ry'n ni yma o hyd
    Ry'n ni yma o hyd
    Er gwaetha pawb a phopeth
    Er gwaetha pawb a phopeth
    Ry'n ni yma o hyd

     

    Chwythed y gwynt o'r Dwyrain
    Rhued y storm o'r môr
    Hollted y mellt yr wybren
    A gwaedded y daran encôr
    Llifed dagrau'r gwangalon
    A llyfed y taeog y llawr
    Er dued yw'r fagddu o'n cwmpas
    Ry'n ni'n barod am doriad y wawr!


    Ry'n ni yma o hyd
    Ry'n ni yma o hyd
    Er gwaetha pawb a phopeth
    Er gwaetha pawb a phopeth
    Er gwaetha pawb a phopeth
    Ry'n ni yma o hyd

    Adael ein gwlad yn un darn
    A bloeddiwn gerbron y gwledydd
    'Mi fyddwn yma tan Ddydd y Farn!
    Er gwaetha pob Dic Sion Dafydd
    Er gwaetha 'rhen Fagi a'i chriw
    Byddwn yma hyd ddiwedd amser
    A bydd yr iaith Gymraeg yn fyw!


    Ry'n ni yma o hyd
    Ry'n ni yma o hyd
    Er gwaetha pawb a phopeth
    Er gwaetha pawb a phopeth
    Er gwaetha pawb a phopeth
    Ry'n ni yma o hyd

     
    Yma o Hyd English Lyrics

    You don't remember Macsen,
    nobody knows him.
    One thousand and six hundred years,
    a time too long to remember.
    When Magnus Maximus left Wales,
    in the year 383,
    leaving us a whole nation,
    and today - look at us! 

    We are still here,
    in spite of everyone and everything 

    Let the wind blow from the East,
    let the storm roar from the sea,
    let the lightning split the heavens,
    and the thunder shout "encore!"
    Let the tears of the faint-hearted flow,
    and the servile lick the floor.
    Despite the blackness around us,
    we are ready for the breaking of the dawn! 

    We are still here,
    in spite of everyone and everything

    We remember that Macsen the Emperor
    left our country in one whole piece.
    And we shall shout before the nations,
    "We'll be here until Judgement Day!"
    Despite every Dic Siôn Dafydd,
    despite old Maggie and her crew,
    we'll be here until the end of time,
    and the Welsh language will be alive! 

    We are still here,
    in spite of everyone and everything...

     

    About FelinFach

    Welsh Blankets - Hand woven in in Wales in limited numbers Wool Throws - Hand woven in Wales Chandlery - Handmade Candles, Reed diffusers, tealights and wax melts - hand poured in Wales  Craft Courses - Natural Dyeing Gift Cards - By Post or by Email

     

    Located in Pembrokeshire Wales, our ethos is defined in the three words...

    NATURAL TRADITIONAL HANDMADE.

    We are a proud supporter of Americymru, the Campaign for WoolGlobal Welsh and Red Dragon America.

     

    Last updated 13th March 2024

    Other FelinFach Pages

      

    Carbon-neutral shipping with Shopify Planet
    Carbon-neutral shipping on all orders