0

Your Cart is Empty

February 02, 2020 2 min read

Calon Lân

Cyflwyniad

Cân Gymraeg yw Calon Lân a ysgrifennwyd yn wreiddiol fel emyn yn yr 1890au. Er bod fersiwn Sbaeneg o Calon Lân yn cael ei chanu yn bennaf yn Y Wladfa, fel arfer dim ond yn y Gymraeg y geir Calon Lân ei chanu. 

Erthyglau Cysylltiedig Eraill

Cefndir

Ysgrifennodd Daniel James geiriau Calon Lân a John Hughes y dôn. Roedd Daniel James yn un (yr ail) o bump o blant ac fe’i ganed ar 23 Ionawr 1848. Ei rieni oedd Daniel a Mary a briododd yng Nghapel Mynyddbach ym 1844 ac a oedd yn byw yn Llangyfelach Road, Treboeth, Abertawe. Yn ddiweddarach yn ei fywyd, defnyddiodd Daniel yr enw Barddol “Gwyrosydd”. Ganwyd John Hughes ym 1872 ym Mhen y Bryn, Sir Benfro, ef a gyfansoddodd a chysonodd y dôn ar wahoddiad Daniel Hughes.

Mae'r geiriau Cymraeg fel a ganlyn; 

Nid wy'n gofyn bywyd moethus,
Aur y byd na'i berlau mân:
Gofyn wyf am galon hapus,
Calon onest, calon lân.

Cytgan:
Calon lân yn llawn daioni,
Tecach yw na'r lili dlos:
Dim ond calon lân all ganu
Canu'r dydd a chanu'r nos.

Pe dymunwn olud bydol,
Hedyn buan ganddo sydd;
Golud calon lân, rinweddol,
Yn dwyn bythol elw fydd.

Hwyr a bore fy nymuniad
Gwyd i'r nef ar edyn cân
Ar i Dduw, er mwyn fy Ngheidwad,
Roddi i mi galon lân.

Trosiant Calon Lân i Saesneg

Mae'r geiriau yn Saeneg fel a ganlyn;

I don't ask for a luxurious life
the world's gold or its fine pearls,
I ask for a happy heart,
an honest heart, a pure heart.
A pure heart full of goodness
Is fairer than the pretty lily,
None but a pure heart can sing,
Sing in the day and sing in the night.
If I wished for worldly wealth,
It would swiftly go to seed;
The riches of a virtuous, pure heart
Will bear eternal profit.
(Cytgan)
Evening and morning, my wish
Rising to heaven on the wing of song
For God, for the sake of my Saviour,
To give me a pure heart.

 

Am FelinFach

Sefydlwyd ein cwmni, FelinFach Natural Textiles yng nghanol ardal Preseli yn Sir Benfro ger Boncath. Rydym yn dylunio blancedi gwlân Cymreig sy'n cael eu gwehyddu'n draddodiadol mewn melinau Cymreig. Rydym hefyd yn dylunio ac yn gwneud edafedd lliw naturiol, sgarffiau cotwm, sidan a gwlân a chynhyrchion eraill wedi'u gwneud â llaw. Rydym yn gefnogwr balch o'r Ymgyrch dros Wlân, Cymru Byd-eang a Chymru Rhyngwladol.

Erthyglau Cysylltiedig Eraill

 

Wedi'i ddiweddaru ar 14eg Mawrth 2020



Also in Blog

St David's Day - St David, Patron saint of Wales - St David's Cathedral - Dydd Gwyl Dewi
St David's Day 2020 - Patron Saint of Wales

February 24, 2021 5 min read

St David is the Patron Saint of Wales and on 1st March each year commemorating the anniversary of his death in 589 AD. St David’s is the smallest UK city with an estimated population of 1,800. Celebrations are not done by half and not just on one day but are usually spread over a two-week period!!

Read More
When is saint davids day? St David's Day in St Davids city
When is St. Davids Day?

February 24, 2021 3 min read

When is St. Davids day? Here in Wales we commemorate the anniversary of Saint Davids death on the 1st of March of each year. St David was the Patron Saint of Wales who died on 1st March 589 AD. However, it wasn’t until the 18th century that St Davids Day became a national day of celebration in Wales.

Read More
St Davids Day in St Davids City - Dydd Gwyl Dewi yn Ny Ddewi
St Davids Day - 10 Interesting Facts

February 22, 2021 3 min read

Here in Wales on the 1st of March we celebrate St David’s Day, which commemorates the anniversary of Saint David's death in 589 AD. Interestingly, a survey made available by CADW suggests that a surprisingly high number of adults in Wales are not familiar why the country celebrates St David’s Day each 1st March

Read More