House names in Wales, in the Welsh language are part of a very distinctive, cultural and linguistic heritage. The Welsh language is one of the oldest living languages in Europe and many house names together with the names of farms, features in the countryside and other geographical landmarks form part of this rich heritage. Many of the names listed below appear in our home county of Pembrokeshire and nearby Ceredigion and Carmarthenshire.
House names in Wales are often related to the original use of the property, for example the Old Mill, the Bakery or the Vicarage when the original use of the property has long changed into a domestic dwelling. They are also often related to the location or a particular geographic feature such as the location of the property, Glan yr Afon (Riverbank), Glan y Mor (Sea side) or Bryn Heulog (Sunny Hill). Lastly, many houses in Wales are named after a description or even an aspiration such as Heddfan (Peaceful place), Hyfrydle (Beautiful place) or Cludfan or Ty Clud (Cosy place or Cosy house).
In a recent survey carried out for FelinFach, the most popular house names in Wales are Cartref and Bwthyn (and its derivatives). Cartref means ‘home’ in Welsh and Bwthyn is Cottage. The name Bwthyn comes with many variations for example; Y Bwthyn (The Cottage), Y Bwthyn Bach (The small cottage), Y Bwthyn Pren (The Wooden Cottage), Y Bwthyn Gwyn (The White Cottage) or Bwthyn Onnen (Ash Cottage), Bwthyn y Bugail (Shepherd’s Cottage) or Bwthyn Derwen (Oak Cottage) – the variations are almost endless!
Firstly, a short explanation!!! The Welsh alphabet is different to the English version. In particular, some letters look like two (Ff, Ll, Rh) but they are one letter in Welsh. As an example, if you were completing a crossword with the word Llan, the Ll would go into one box - Llan is three letters in Welsh. (Click here for more on the Welsh Alphabet)
There can also be some debate as to exactly how many letters are in the Welsh alphabet, principally around the 'borrowing of letters from English, such as J. We have used the 28 letters of the alphabet excluding the latter J!!
These names are a mix of the common, the beautiful and the unusual some may even be cute Welsh house names. There are many, many alternatives but here is our first version of Welsh house names and their meanings, one for each letter in the Welsh alphabet.
|Letter||Welsh House Name||English Translation or Meaning|
|A||(ynys) Afallon||Avalon Island - island featured in the Arthurian Legend. Arthur's last resting place.|
|D||Derwen Gam||Crooked Oak - Derwen Gam was possibly the first village in Wales comprising of Holiday Homes only|
|E||Esgair Llyn||Long hill ridge by a lake (beautiful song by Dafydd Iwan)|
|F||Fron Haul||Sunny Hillside|
|Ff||Ffynnon||Spring or well|
|G||Glas y Dorlan||Kingfisher|
|H||Hafod and Hendre||Summer and Winter Dwellings as the livestock were moved from summer to winter grazing|
|I||Iet y Bwlch||Gateway to the pass through hills|
|Ll||Llwyn Onn||Ash Grove|
|M||Mumur y Coed||Whispering trees, the sound that the wind makes on the leaves of the trees|
|N||Nant y Mynydd||Mountain Brook or Stream - and also a famous Welsh nursery rhyme of the same name|
|P||Pentigili||All the way (name of house near St David's, all the way to the end of the land - Pembrokeshire dialect|
|R||Rallt (yr Allt)||Hill|
|S||Swn y Mor||Sounds of the sea|
|T||Ty, Ty Ni, Ty Gwyn||House, Our House, White House and many other variations|
|U||Uwchgoed||Above the woods|
Our company, FelinFach Natural Textiles is located in the heart of the Preseli area of Pembrokeshire near to Boncath. We design Welsh blankets, Welsh woollen blankets and throws which are traditionally woven at Welsh mills. We also design and make natural hand dyed yarn, cotton, silk and wool scarves and other handmade products. We are a proud supporter of the Campaign for Wool, Global Welsh and Wales International.
Last update 18th August 2020
UK Christmas post last date for 2020 is 22nd December for Royal Mail or Parcelforce Tracked 24 and Next Day Deliveries. Our digital Gift Cards can be ordered up to midnight on 24th December for immediate email delivery.
Recommended last posting dates for International shipping are detailed in this Blog Post.
Nadolig Llawen a Blwyddyn Newydd Dda - Merry Christmas and a Happy New Year. Christmas and New Year celebrations in Wales, including, Plygain (Christmas Carols between 3am and 6am), Noson Gyflaith (Toffee making evening), Mari Lwyd (A Grey Mare), Wassail (Hot mulled cider), Calennig (Trick or Treat, Welsh style) and New Year’s celebrations in Cwm Gwaun on 13th January each year!
Born on 27th October 1914 Dylan was a Welsh poet and writer whose works include the poems, Do not go gentle into that good night, And death shall have no dominion, and Under Milk Wood. Thomas left school to be a junior newspaper reporter and in 1932 he concentrated on his poetry full-time. He became popular in his lifetime and remained so after his death at 39 in New York City.